
L'anglais est une langue riche en expressions et dictons colorés. Malheureusement, cela peut la rendre assez difficile à comprendre. C'est pourquoi nous avons répertorié certains des idiomes anglais les plus étranges pour vous aider à comprendre ses expressions les plus intéressantes pendant que vous étudiez avec nous à Éducation Âé¶¹ÊÓÆµ¹ÙÍø.
Qu'est-ce qu'un idiome?
Une expression idiomatique est une phrase ou un groupe de mots dont le sens est différent du sens littéral des mots. Parfois, nous pouvons utiliser des expressions idiomatiques dans une conversation ou à l'écrit pour rendre le tout plus créatif et intéressant.
Pourquoi les anglophones utilisent-ils autant d’idiomes ?
Vous avez peut-être remarqué que les idiomes sont beaucoup utilisés en anglais. livres, BOPP, musique et Émissions de télévisionLes anglophones aiment souvent utiliser ces expressions pour ajouter de l'humour ou détendre l'atmosphère, afin de nouer de meilleures relations personnelles. Si vous apprenez à parler anglais ou si vous essayez d'avoir des conversations plus approfondies avec des locuteurs natifs, se familiariser avec ces expressions est une excellente idée.
Quelles sont les expressions idiomatiques anglaises les plus courantes ?
1. Fermer les yeux
Fermer les yeux signifie faire comme si rien ne se passait. Par exemple, un policier peut « fermer les yeux » sur un délit mineur si la personne qui l'a commis s'est montrée polie et s'est souvent excusée.
Exemple : "Je vais fermer les yeux cette fois, mais ne laissez pas cela se reproduire".
Voir ce post sur Instagram
2. Pour passer l'arme à gauche
Comme dans de nombreuses cultures, parler de la mort en anglais peut être difficile. C'est pourquoi nous avons un certain nombre d'euphémismes qui font référence à la mort ou au fait de mourir. « To kick the bucket » est une façon informelle et parfois grossière de dire « mourir ».
Exemple : « Il y a plein de choses que je veux faire avant de casser sa pipe. »
3. Laisser tomber la balle
« Laisser tomber la balle » signifie faire une erreur, généralement en faisant quelque chose de stupide ou d’inattention.
Exemple : « Je suis vraiment désolé tout le monde, je suis vraiment désolé. a laissé tomber la balle sur celui-ci.
4. Une autre paire de manches
Dire que quelque chose est une « autre paire de manches » revient à dire que quelque chose est très différent du sujet dont on parle.
Exemple : « Vouloir une voiture est une chose, la payer en est une autre. marmite de poisson. »
5. Heureux comme un cochon dans la boue
Dire que vous êtes « heureux comme un cochon dans la boue » revient à dire que vous êtes très heureux et serein. Cette expression exprime également le fait que vous êtes dans votre endroit préféré ou particulièrement à l'aise.
Exemple : « Quand ces enfants sont dans la piscine, ils sont heureux comme un cochon dans la boue. »
6. Se tromper d'arbre
« Barking up the wrong tree » est une expression anglaise utilisée pour suggérer une conclusion erronée. Cette expression fait référence au fait que les chiens pensent à tort que leur proie est montée dans un arbre alors qu'elle s'est en fait envolée.
Exemple : « Si vous pensez que c'est moi qui ai mangé le dernier brownie, vous êtes aboyer sur le mauvais arbre. »
10. Tenez vos chevaux
Parfois, au Royaume-Uni, lorsque nous voulons que quelqu'un arrête de se précipiter, nous disons « retenez vos chevaux ». Cela signifie «ralentirnous »être patient", et cela vient peut-être de l'époque où les gens voyageaient en calèche.
Exemple : « Nous ne pouvons pas partir tant que tout le monde n’est pas prêt ! Calmez-vous! »
Voir ce post sur Instagram
8. Une dent contre vous
Avoir une dent contre quelqu'un signifie généralement que vous en voulez à quelqu'un, ce qui vous met de mauvaise humeur. De même, cette expression peut également signifier que quelqu'un a des prétentions ou est prétentieux.
Exemple : « Pete pense qu'il est très intelligent. Il a une telle puce sur son épaule. »
9. Naître avec une cuillère en argent dans la bouche
En anglais, le terme « silver spoon » (cuillère en argent) est utilisé pour décrire une personne née dans l'argent. Cette expression est souvent utilisée pour indiquer que cette personne ne mérite pas le privilège dont elle a hérité.
Exemple : « Il vient d'une famille si riche, il était né avec une cuillère en argent dans la bouche. »
7. Une fois de temps en temps
Faire quelque chose « une fois par mois » signifie le faire très rarement. Cette expression fait référence à l'apparition d'une « lune bleue », qui correspond à la deuxième pleine lune au cours d'un mois calendaire. Cela ne se produit généralement qu'une fois tous les 32 mois environ.
Exemple : « Tu te lèves tôt une fois dans une lune bleue! "
Voir ce post sur Instagram
11. La chasse à l'oie sauvage
Dire que quelque chose est une « course folle » est une façon de décrire une recherche ou une poursuite désespérée d’une solution impossible.
Exemple : « J'ai été sur un chasse à l'oie sauvage ce matin, j'essaie de trouver un cadeau d'anniversaire pour ton père.
12. La meilleure chose depuis le pain en tranches
« La plus grande invention depuis le pain en tranches » est une expression idiomatique qui signifie qu'une invention est particulièrement innovante ou utile. Bien que le pain en tranches ait été inventé en 1928, l'expression n'a été utilisée dans le langage écrit que dans les années 1950.
Exemple : « Ces nouveaux écouteurs sans fil sont la meilleure chose depuis le pain tranché. »
13. Bob est ton oncle !
Le sens de l'expression est similaire Expression américaine « easy as pie ». Vous pouvez l'utiliser à la place de « It's as simple as that » pour expliquer comment faire quelque chose.
Exemple : « Branchez simplement le grille-pain sur le mur et Bob est ton oncle! "
Voir ce post sur Instagram
14. Marcher sur des œufs
Une coquille d'œuf est la partie extérieure fragile d'un œuf qui se brise facilement. Dire que vous marchez sur des œufs revient à dire que vous faites très attention à ne vexer personne, généralement en raison d'une situation sociale délicate ou sensible.
Exemple : « Ma tante est tellement sensible. Quand elle vient chez moi, j'ai l'impression d'être marcher sur des œufs. »
15. Tourner autour du pot
Si vous tournez autour du pot, vous évitez ou retardez le moment d’aborder un sujet difficile.
Exemple : « Arrête tout simplement tourner autour du pot et dis-moi ce qui ne va pas.
16. Un morceau de gâteau
Si vous dites que quelque chose est un « jeu d’enfant », cela signifie que la tâche est vraiment facile, aussi facile que de manger un morceau de gâteau.
Exemple : « Le calcul mental est un morceau de gâteau. »
17. Il pleut des cordes
Personne ne sait vraiment d'où vient cette expression, mais elle signifie que le temps est terrible et que la pluie est très forte. Cela n'a rien à voir avec des animaux qui tombent du ciel !
Exemple : « N'oubliez pas votre parapluie, il est pleut des chats et des chiens ±ôà -²ú²¹²õ!"
Voir ce post sur Instagram
18. Sortez le chat du sac
« Laisser le chat sortir du sac » signifie révéler un secret, délibérément ou accidentellement.
Exemple : « J'ai accidentellement laissé le chat sorti du sac et j'ai raconté à Sarah sa fête d'anniversaire surprise.
Vocabulaire que vous avez peut-être appris grâce à cet article
- Barking – le bruit qu’un chien fait
- ·¡³Ü±è³óé³¾¾±²õ³¾±ð – une manière différente, moins directe, de dire quelque chose de difficile à dire
- Bouilloire – traditionnellement une marmite, mais à l’époque moderne, une bouilloire fait généralement bouillir de l’eau pour faire du thé ou du café avec
Apprenez plus d'idiomes anglais
Suivez-nous sur or pour voir plus de vidéos utiles.
Vous souhaitez élargir votre vocabulaire anglais et augmenter vos opportunités au Royaume-Uni ou à Malte ?
Notre équipe d'experts peut vous aider avec des cours d'anglais en Londres, Brighton, Manchester, York, Edinburgh, Sliema. Nous nous réjouissons de vous entendre!



